zsuzsi, Hét, 2009-02-09 17:27
Tárgykód: A-S802
Oktató:
Kredit: 2
Szakirány: SPK
Kurzus leírása

A szeminárium célja, hogy a hallgatók a passzív használat szintjén elsajátítsák az angol nyelvű buddhista szakirodalomban használatos legfontosabb kifejezéseket, illetve hogy képesek legyenek hosszabb lélegzetű cikkek, beszédek, tanulmányok, esszék stb. értelmezésére, fordítására. Tárgyalunk továbbá nyelvhelyességi és helyesírási kérdéseket, valamint foglalkozunk a keleti szavak átírásának kérdéseivel. A szemináriumon – a csoport igényeitől és lehetőségeitől függően – fordítástechnikai kérdésekről is szó esik. A félév során feldolgozásra kerülő szöveget/szövegeket a hallgatókkal közösen választjuk ki.

Részvételi követelmények

Maximális hiányzások száma: 4. Ha a hallgató ötször vagy többször hiányzott, a rektorhoz kell benyújtania egy kérelmet, amelyben meghatározza a hiányzás okait. Ezután a rektor dönt arról, hogy engedélyezi-e a jegy beírását.

Évközi követelmények

Rendszeres felkészülés az órákra: a kiadott szövegek feldolgozása, értelmezése otthon

Értékelés: Vizsga (szóbeli): (1) a félév során kiadott angol-magyar szószedetben feltüntetett szakkifejezések passzív felismerése; (2) valamely, a félév során olvasott szöveg rövid részletének közelítő pontosságú fordítása szótár nélkül.
Kötelező irodalom

-

Ajánlott irodalom

-

© A Tan Kapuja Buddhista Főiskola - 2005
Optimalizálva: Firefox 3+ és Internet Explorer 7+